CHEN DUXI: RHYTHM OF YULOH
陈督兮:欸乃 2025.11.07-2025.12.15
Chen Duxi always maintains the perspective of an observer when intervening in life. To maintain a sharp perception of life and immerse himself in nature, he examines plants, stones, and insects from a microscopic perspective. He might suddenly lie on the grass to closely study the roots and leaves of trees—their textures, colors, and states of growth—even using touch and scent to perceive the distinctive qualities of different plants. In exploring the fundamental expression of painting itself, Chen Duxi investigates the evolutionary logic within Chinese painting across dynasties, examining the uniqueness of Chinese art from the perspectives of different civilizations. Tracing the long course of human civilization, from artifacts, carvings, and patterns produced by ancient settlements to prehistoric animal and plant fossil specimens, he gradually discovered that the more ancient something is, the simpler and unadorned it becomes, the closer it is to truth, and the more it evokes a sense of spiritual transcendence.
陈督兮始终秉持着以旁观者的角度去介入社会生活。为了保持对生活敏锐的感知,沉浸在自然之中,以一种接近微观的方式仔细地去观看植物、石头、昆虫。他可能会突然趴在草地上仔细观察树的根部、叶,他们的纹路、颜色、生长状态,甚至会通过触感和气味,感受不同的植物特质。关于绘画本体的原始表达,陈督兮是通过研究中国历代绘画中的演变逻辑,从不同的文明视角去佐证中国绘画的特殊性。沿着人类文明发展的长河,从上古聚落所产生的一些器物、雕刻、图文等,或是史前动植物化石标本,他慢慢发现越高古的东西越质朴,离真理越近,越能给人带来精神的超越感。
CURATOR’S NOTES 策展人手札
BACK TO TOP